Год выпуска: 2010 Версия продукта: 6.0.100.5 Создатель: trident Для какой платформы: Windows NT/2000/XP/Vista/7 Перевод интерфейса: только русский Таблэтка: Присутствует Дополнительная информация: Pragma — это многоязычная программа машинного перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа включает семь переводных словарей: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. Главным усовершенствованием Pragma 6 является перевод продукта в кодировку Юникод. Благодаря этому, ядро переводчика теперь может работать с расширенными алфавитами, что дало вероятность разработать казахский мод перевода. Это решение привело также к повышению скорости переводчика. Недостатком, хотя и незначительным, является увеличение объема языковых модулей примерно в полтора раза. Также, теперь не поддерживаются Windows 95/98/Me. Для этих ОС необходимо использовать программу Pragma 5. Некоторые изменения заметны и в интерфейсной части программы. Pragma 6 поддерживает все последние версии офисных и Интернет приложений. Ядро перевода Ядро перевода Pragma использует многоязычную технологию нового поколения, которая комбинирует лучшие идеи из старого двунаправленного подхода и нового многонаправленного. Мы стремимся достичь наилучших результатов от многоягромкой организации словарей при сохранении высокого качества перевода. Многоязычная организация Проект Pragma имеет модную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные моды для каждого языка. Этот метод может очень просто манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский моды. Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и словянской группами. Так украино-английский перевод совершается частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход может уменьшить количество связей для перевода между различными языками. Характеристика перевода Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде только - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов в фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода. Мы обращаем ваше внимание на то, что нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь умышленной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (только до 50 тематик). Кроме только этого юзер имеет вероятность вести словарь пользователя, который имеет самый высокий приоритет. Сколько весит: 22.5 Мб Скачать бесплатно \"Pragma 6.0.100.5 + словари 6.0.100.1\": http://warez4me.ru/go.php?http://vip-file.com/download/6793.61a487479a72162d23f0013e13/Pragma_6.0.100.5__slovari_6.0.100.1.rar.html Скачать бесплатно | Vip-file http://warez4me.ru/go.php?http://sms4file.com/downloadvip/6793.61a487479a72162d23f0013e13/Pragma_6.0.100.5__slovari_6.0.100.1.rar.html Скачать бесплатно | Sms4file http://warez4me.ru/go.php?http://filemashine.com/download/4d62cda135d5dc776b7a2febd31f19ce8/Pragma_6.0.100.5__slovari_6.0.100.1.rar.html Скачать бесплатно | Filemashine
|